Esperienze lavorative
2011-2013
Traduzioni IT-DE, DE-IT per clienti privati, aziende ed istituzioni (SMS Concast, Concast Technologies, DGR Consulting (progettazione UE), EURAC ecc.)
Interpretariati di trattativa per aziende ed organizzazioni (Concast Technologies, Danieli Automation, DGR Trieste, Consiglio Regionale Trieste)
Conferenze - Interpretariato in simultanea IT-DE-IT e EN-IT-EN:
Conferenza ESCO - Educare senza confini/Bildung ohne Grenzen - Maggio 2013, Lignano
Conferenza di chiusura - Small Project Fund - Per una migliore cooperazione transfrontaliera - Maggio 2013 - Udine
Conferenza CALRE sul federalismo finanziario - Consiglio Regionale - Venezia - Aprile 2013
Conferenza INTERREG sulla nuova programmazione 2014-2020 - Cividale del Friuli - Aprile 2013
Conferenza "Il cerchio della vita" - Modena - Marzo 2013
Convegno di chiusura del progetto UE Fanalp - Maggio 2012 - Tolmezzo
Transnational Project Coordination Meeting, Progetto SETA - Maggio-Giugno 2012 - Monfalcone
Convegno in materia di neve e valanghe: 40 anni di previsione valanghe nel Friuli Venezia Giulia nel contesto europeo - Novembre 2012 Udine
La cooperazione territoriale tra istituzioni, società civile e GECT in un'Europa allargata - Dicembre 2012 - Trieste
Interpretariato nei corsi della Scuola Redlodge (EN-IT-EN), nei seminari sulla comunicazione non violenta, nei seminari del Heart Math Institute, nei seminari di Maka'ala Yates (Ho' oponopono e Mana Lomi)
Organizzazione e conduzione di seminari di crescita personale e teambuilding con camminata sui carboni ardenti (Firewalking)
2007 - 2010
Interpretariato, traduzioni e Marketing per la Mastercook Srl, RSM
Interpretariato e traduzioni per progetti UE - DGR Consulting Trieste
Traduzioni IT-DE-IT per aziende, agenzie e privati
2006
Interprete per il Centro Europeo di Venezia per i mestieri della conservazione del patrimonio architettonico (Interpretazione simultanea, chuchotage e di trattativa IT-DE-IT)
Collaborazioni con diverse agenzie di traduzione e interpretariato (Traduzioni IT - DE turismo, diritto (contratti), architettura)
Interpretariato: Simultanea IT - DE per la Camera di Commercio di Udine; argomento: cooperazione transfrontaliera.)
Interpretariato di trattativa per il Tribunale di Venezia
Interpretariato di trattative per trattative e consulenze telefoniche IT-DE-IT
2005
Interprete per il Centro Europeo di Venezia per i mestieri della conservazione del patrimonio architettonico.
Collaborazione con diverse ditte e agenzie di traduzione tra cui Studio Labor,
Translationagency, STOCK S.p.A (Trieste) ecc. (IT-DE; EN-DE; FR-DE)
Interpretariato di trattativa a Norimberga (IT- DE–IT) per l'agenzia Password (IT); argomento: meccanica (macchinari)
2004
Interprete per il Centro Europeo di Venezia per i mestieri della conservazione del patrimonio architettonico (Interpretariato: simultanea,
chuchotage e trattativa IT-DE-IT).
Traduzioni varie (IT-DE).
Sviluppo del Franchising Personale NSA nel campo della prevenzione primaria.
Interprete in seminari di crescita personale.
2003
Interprete per il Centro Europeo di Venezia per i mestieri della conservazione del patrimonio architettonico (Interpretariato: simultanea, chuchotage e trattativa IT-DE-IT)
Traduzioni CD inglese – italiano
Sviluppo del Franchising Personale NSA nel campo della prevenzione primaria
Docente del corso di interpretazione simultanea e consecutiva italiano – tedesco, tedesco - italiano alla Scuola Internazionale per Traduttori
ed Interpreti di Mestre.
Interprete in seminari di crescita personale.
2002
Interprete per il Centro Europeo di Venezia per i mestieri della conservazione del patrimonio architettonico (Interpretariato: simultanea, chuchotage e trattativa IT-DE-IT)
Traduzioni CD inglese – italiano e traduzioni varie (IT-DE)
Sviluppo del Franchising Personale NSA nel campo della prevenzione primaria
2001
Interprete per il Centro Europeo di Venezia per i mestieri della conservazione del patrimonio architettonico (Interpretariato: simultanea, chuchotage e trattativa IT-DE-IT)
Traduzioni varie (agenzia Pierre Italia e clienti privati)
Sviluppo del Franchising Personale NSA nel campo della prevenzione primaria
2000
Traduzioni varie
Traduzione del CD-Rom multimediale interattivo "Ein Reiseführer für das Jahr 2000 – Die Stadt an der Schwelle zum neuen Jahrtausend entdecken, kennenlernen und erleben" su incarico della Ditta Scenario per conto del Comune di Trieste.
Mastery University della Robbins Research International; Corso avanzato di PNL e sviluppo delle risorse umane articolato in tre seminari frequentati a Francoforte e negli Stati Uniti.
1999
Traduzioni varie per agenzie e clienti privati
1998
Traduzioni mediche e generiche
Interpretazione di trattativa IT-DE-IT
Sviluppo del Franchising Personale NSA nel campo della prevenzione primaria
Collaborazione con l'agenzia di traduzione
Pierre Italia, Bergamo
1996 - 1997
Traduzione del libro "Nonostante il soggetto" del Dott. Ugo Perone dall'italiano in tedesco
Traduzioni e Interpretariato di trattativa IT-DE- IT
1995
Traduzioni generiche
Interpretariato di trattativa IT-DE-IT
1992-1994
Assistente nel dipartimento contabilità nell'agenzia di viaggi PanTours a Colonia
1988-1991
Trasferimento in Germania
Hostess alla Fiera di Francoforte e Colonia
Interprete e assistente in un istituto di meditazione e medicina alternativa
Viaggio di studio in India (medicina ayurvedica)